Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Изпълнители

Ноти

Оригинал

Et nunc-Spes mea. Anonymous. Wind ensemble. Sacred , Motet. Language. Latin. SAATB.

Превод

Et nunc-Spes mea. Анонимен. Вятър ансамбъл. Sacred, мотет. Език. Latin. SAATB.

Оригинал

Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values and the accidentals are as in the manuscript. The underlay of the text of the “Symboli explanatio” is editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, this setting can also be played on loud wind instruments. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows. the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed note is a longa. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.

Превод

Пренаписан от Royal Danish Library ръкопис КВ 1872. Стойности бележките, така и на знаците са в ръкописа. The underlay of the text of the “Symboli explanatio” is editorial. Както ръкописът е бил предназначен за използване на Royal Danish Band, тази настройка може да се играе на силен духови инструменти. Стойности бележките "по" ligaturæ "са както следва. левите upstemmed бележки са semibreves - на unstemmed бележки са Breves - дясната downstemmed бележката е Лонга. В "Musica ficta" предложения са във файловете MIDI и MusicXML.