Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Изпълнители

Ноти $1.70

Оригинал

Bonny Wood Green. A Cappella sheet music.

Превод

Бони Wood Green. A Cappella нотни листове.

Оригинал

Bonny Wood Green composed by Traditional Irish. Arranged by Stephen Hatfield. For TBB choir, a cappella. Octavo. Published by Alliance Music Publications. AN.AMP-0882. "Bonny Wood Green" is a ballad from World War I, still sung in Irish pubs today. The Irish were unenthusiastic about entering the war on the British side, but once the decision had been made there were surprisingly large numbers of volunteers. The divided loyalties of the Irish soldiers cannot have made their ordeal in the trenches any easier. The text is adapted to a female perspective and added a final glimpse of the girl left behind, as she continues to pay tribute to an ordeal of her own. Although the song deals with heartbreak and death, a simple, meditative delivery will be more effective than a lot of high drama. A void big vocal gestures, and keep all changes in dramatic levels gentle and understated. The audience should be left with the melancholy peace that comes long after heartbreak, not the heartbreak itself.

Превод

Бони Wood Green, съставен от Traditional Irish. Организиран от Стивън Hatfield. За TBB хор, акапелно. Осми. Публикувана от Алианса Музика публикации. AN.AMP-0882. "Бони Wood Green" е балада от Първата световна война, все още пее в ирландските пъбове днес. Ирландците бяха ентусиазирани за навлизане на войната на британската страна, но след като са били направени решението имаше изненадващо голям брой доброволци. На разделени лоялността на ирландските войници не може да са направили своя изпитание в окопите по-лесно. Текстът е адаптиран към женската гледна точка и се добавя окончателен поглед на момичето, остави зад себе си, тъй като тя продължава да отдаде почит на изпитание на собствените си. Въпреки че песента се занимава с мъка и смърт, прост, медитативна доставката ще бъде по-ефективен от много високо драма. Празнота големите вокални жестове, и пазиш всичките промени в драматични нива кротък и сдържан. Публиката трябва да се остави с меланхолия мир, който идва след дълго разбито сърце, а не самият мъката.