Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Изпълнители

Ноти $3.75

Оригинал

The King shall rejoice. Bob Chilcott. Voice sheet music. Choir sheet music. Organ Accompaniment sheet music. Advanced.

Превод

Кралят се веселите. Bob Chilcott. Voice нотни листове. Хор нотни листове. Organ Съпровод нотни листове. Напреднал.

Оригинал

The King shall rejoice composed by Bob Chilcott. For SATB choir double choir and organ. Mixed Voices. Sacred. Level C. moderately difficult. Octavo. Duration 5 minutes. Published by Oxford University Press. OU.9780193397668. ISBN 9780193397668. sacred. The King shall rejoice was commissioned by the Dean and Chapter of Westminster to mark the sixtieth anniversary of Her Majesty The Queen's coronation. Setting powerful and optimistic words from Psalm 21, Chilcott establishes a celebratory mood from the outset, with dancing 6. 8 rhythms and jubilant, ringing chords. The voices soon divide into two choirs, creating a striking antiphonal effect, and the music moves through sections of slower, more sustained writing in 4. The second half of the work sets an adapted version of the psalm text, famously used by William Byrd-'O Lord, make thy servant Elizabeth our Queen rejoice in thy strength'-before coming to a buoyant and triumphant close with the final 'amen'.

Превод

Кралят ще се зарадва, съставен от Боб Chilcott. За SATB хор двоен хор и орган. Смесени Voices. Свещен. Level C. умерено трудно. Осми. Продължителност 5минути. Публикувано от Oxford University Press. OU.9780193397668. ISBN 9780193397668. свещен. Кралят се веселите е изготвено от декана и глава на Уестминстър, за да отбележи шестдесетата годишнина от коронацията на Нейно Величество Кралицата на. Настройка мощни и оптимистични думи от Псалм 21, Chilcott създава празнично настроение още от самото начало, с танци 6. 8 ритми и ликуващи, шум акорди. Гласовете скоро се разделят на две хорове, създаване на поразително antiphonal ефект, а музиката се движи през секции на по-бавно, по-продължително писане в 4. През втората половина на работата определя адаптирана версия на текста на псалм, всеизвестно, използван от Уилям Бърд-'O Господи, направи слугата ти Елизабет нашия Queen се радвам в Твоята strength'-преди да дойде в една стабилна и триумфално в близост с финала "амин ".