Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Изпълнители

Ноти $15.95

Оригинал

Leise, leise lasst uns singen. Franz Schubert. Choir sheet music.

Превод

Тихо, тихо да запеем. Франц Шуберт. Хор нотни листове.

Оригинал

Leise, leise lasst uns singen. 15 mehrstimmige Gesange. Composed by Franz Schubert. 1797-1828. Edited by Guido Theis. Dietrich Berke. For TTB choir. TTBB choir. TTBBB choir. This edition. Stapled, Urtext edition. Stapled. Choral Music of the 19th Century. Level 3. Choral score, Anthology. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA6392. ISBN 9790006479047. 27 x 18.8 cm inches. Inhalt. Die zwei Tugendwege. Zwei sind der Wege, auf welchen der Mensch zur Tugend empostrebt. Mailied. Gruner wird die Au und der Himmel blau. Fischerlied. Das Fischergewerbe gibt rustigen Mut. Der Entfernten. Wohl denk ich allenthalben, o du Entfernte, dein. An den Fruhling. Willkommen schoner Jungling. Rauberlied. Hinter Buschen, hinterm Laub. Der Geistertanz. Die bretterne Kammer der Toten erbebt. Sehnsucht. Nur wer die Sehnsucht kennt, weiss was ich leide. Ruhe, schonstes Gluck der Erde. Leise, leise, lasst uns singen. Liebe. Liebe rauscht der Silberbach. Zum Rundetanz. Auf, es dunkelt. Die Nacht. Wie schon bist du, freundliche Stille. Wehmut. Die Abendglocke tonet. Grab und Mond. Silberblauer Mondenschein fallt herab.

Превод

Тихо, тихо да запеем. 15 полифонични пеене. Състои се от Франц Шуберт. 1797-1828. Редактирано от Guido Theis. Dietrich Берке. За TTB хор. TTBB хор. TTBBB хор. Това издание. Телбод, Urtext издание. Телбод. Хорова музика на 19-ти век. Level 3. Хорова резултат, Anthology. Публикувана от Baerenreiter Verlag. BA.BA6392. ISBN 9790006479047. 27 х 18,8 см инча. Съдържание. Двата пътя на силата. Два са начините, по които човек empostrebt към добродетелта. Mailied. Gruner АС и небето е синьо. Fischerlied. Риболовната промишленост е rustigen смелост. Дистанционното. Ами аз мисля, че навсякъде, O Remote, вашият. An Den Frühling. Welcome сейвър Jungling. Rauber песен. Зад храстите, зад листата. Танцът The Ghost. Die bretterne Kammer дер Toten erbebt. Копнеж. Само този, който знае копнеж знае какво страдам. Rest, schonstes Глук Earth. Softly, тихо, да запеем. Любовта. Любовна реве на Silver Creek. За да хоро. На, тя потъмнява. В нощта. Както ви е, приятелски мълчание. Меланхолия. Звънец Тонет Вечерната. Grab унд Mond. Silver Blue Moonlight пада.