Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Изпълнители

Ноти $14.99

Оригинал

Die schonsten Herbst- und Winterlieder. Christa Roelcke. Recorder sheet music.

Превод

Най-красивите есенни и зимни песни. Christa Roelcke. Recorder нотни листове.

Оригинал

Die schonsten Herbst- und Winterlieder. 32 Lieder fur Herbst und Winter. Edited by Hans Magolt. Marianne Magolt. Arranged by Christa Roelcke. For 3 recorders. SSA. This edition. ED 20002. Saddle-stitch. Recorder Music. Fun and Games with the Recorder. Die Zusammenstellung enthalt die schonsten Herbst- und Winterlieder, leicht gesetzt fur das Spielen auf der Blockflote, sei es zu Hause, in der Musikschule, in der Grundschule oder im Ensemble. Grade 2. Performance score. Text language. German. 40 pages. Published by Schott Music. SD.49019541. ISBN 978-3-7957-5484-6. With Text language. German. Die Jahreszeiten Herbst und Winter kennen eine Fulle von Volks- und Kinderliedern, die zu den verschiedensten Anlassen gesungen werden. Themen sind Naturereignisse wie Wind, Wetter, Schnee, besondere Anlasse wie die Ernte oder das Drachensteigen, aber auch religiose Feste und Brauche wie St. Martin, Nikolaus, Advent, Weihnachtszeit, Silvester und Dreikonige. Die Zusammenstellung enthalt die schonsten Herbst- und Winterlieder, leicht gesetzt fur das Spielen auf der Blockflote, sei es zu Hause, in der Musikschule, in der Grundschule oder im Ensemble. Bunt sind schon die Walder. Hejo, spann den Wagen an. Wind, Wind sause. Der Herbst, der Herbst, der Herbst ist da. Drachenlied. Regenlied. Der Nussbaum. Spannenlanger Hansel. Laterne, Laterne. Ich geh mit meiner Laterne. Durch die Strassen auf und nieder. Sankt Martin. Nikolauslieder. Lasst uns froh und munter sein. Morgen kommt der Nikolaus. Advents- und Weihnachtszeit. Wir sagen euch an. Dicke rote Kerzen. Es kommt ein Schiff. Rudolph, the Red-Nosed Reindeer. In der Weihnachtsbackerei. Juchhe, der erste Schnee. Leise rieselt der Schnee. Schneeflockchen, Weissrockchen. ABC. Es ist fur uns eine Zeit angekommen. Aber Heidschi Bumbeidschi. Winter Wonderland. Und in dem Schneegebirge. Ach, bittrer Winter. Der Bratapfel. Nehmt Abschied, Bruder. Schnell eilt die Zeit. Drei Konige. Wir kommen daher aus dem Morgenland. Die heil'gen drei Konig.

Превод

Най-красивите есенни и зимни песни. 32 песни за есента и зимата. Под редакцията на Ханс Magolt. Marianne Magolt. Организиран от Christa Roelcke. За три рекордери. SSA. Това издание. ED 20 002. Saddle-бод. Recorder Музика. Забавление и игри с Recorder. Компилацията съдържа най-красивите есенни и зимни песни, лесно, определени за възпроизвеждане на Blockflote, независимо дали у дома, в училище по музика в началното училище или в ансамбъла. Клас 2. Бал на изпълнение. Език на текста. Немски. 40 страници. Публикувана от Schott Music. SD.49019541. ISBN 978-3-7957-5484-6. С Текст език. Немски. The Seasons есента и зимата знаете в изобилие от народни и детски песни, които се пеят на различни отгряване. Темите включват природни явления като вятър, дъжд, сняг, специални поводи като реколта или пускане на хвърчила, но също така и религиозни фестивали и нуждаещите се като Св. Мартин, Свети Никола, Advent, Коледа, Нова Година и Dreikonige. Компилацията съдържа най-красивите есенни и зимни песни, лесно, определени за възпроизвеждане на Blockflote, независимо дали у дома, в училище по музика в началното училище или в ансамбъла. Мръсна са вече Walder. Hejo, на слаломира между колата. Вятър, Wind сос. На есен, есен, есента е тук. Dragon Song. Regenlied. Ореха. Spannenlanger Хензел. Lantern, фенер. Аз ще отида с моя фенер. Чрез улиците нагоре и надолу. Sankt Martin. Никълъс песни. Нека бъдем щастливи и жизнерадостни. Morning Comes Santa Claus. Advent и Коледа. Ние ви казваме. Дебели червени свещи. Идва кораб. Рудолф Червения нос елен. В Weihnachtsbackerei. Ура, първият сняг. Softly Попада снега. Schneeflockchen, Weissrockchen. ABC. Тя е за нас пристигна едно време. Но Heidschi Bumbeidschi. Winter Wonderland. И в планините сняг. Ah, горчив зимата. Der Bratapfel. Вземете Сбогом, брат. Бързо времето лети. Drei Könige. Затова дойде от изток. Die heil'gen Drei Konig.