Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Изпълнители

Ноти $2.75

Оригинал

Benissez-Nous. Bless Us, God. A Cappella sheet music.

Превод

Благослови ни. Благослови нас, Бог. A Cappella нотни листове.

Оригинал

Benissez-Nous. Bless Us, God. A French Sephardic Song, Psalm 118. Arranged by Stephen Cohen. For Choral. SATB a cappella. Transcontinental Music Choral. Jewish. 8 pages. Transcontinental Music #993228. Published by Transcontinental Music. HL.191483. Bénissez-Nous can best be described as a set of choral variations on a French Sephardic song from Bayonne. France, not New Jersey. Cohen bounces the tune from one part to another, creating an aural feast. Sung in both French with Hodu L'Adonai Ki Tov as a Hebrew refrain, Bénissez-Nous is as delightful and enjoyable as it is unique. The tune was originally a Sukkot children's song, but works equally well for Hallel or commencement of religious school.

Превод

Благослови ни. Благослови нас, Бог. Френски сефарадска песен, Псалм 118. Организиран от Стивън Коен. За хорово. SATB акапелно. Трансконтинентал Music хорово. Еврейски. 8 страници. Трансконтинентальный Музыка. Публикувана от Трансконтинентал Music. HL.191483. Bénissez-Nous най-добре може да бъде описана като набор от хорови вариации на френски сефарадска песен от Байон. Франция, не New Jersey. Cohen отскача мелодията от една част към друга, създавайки със звуков празник. Sung в двете френски с Hodu L'Адонай Ki Tov като иврит рефрен, Bénissez-Nous е толкова възхитителен и приятно, тъй като е уникален. Мелодията първоначално е бил Сукот детска песен, но работи еднакво добре за Hallel или започване на религиозно училище.