Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Изпълнители

Ноти $150.95

Оригинал

LOrfeo. Claudio Monteverdi. Bass Voice sheet music. Choir sheet music. Soprano Voice sheet music. Tenor Voice sheet music. Voice Solo sheet music.

Превод

LOrfeo. Клаудио Монтеверди. Bass Voice нотни листове. Хор нотни листове. Soprano Voice нотни листове. Тенор Voice нотни листове. Voice Solo нотни листове.

Оригинал

LOrfeo. Favola in musica in un prologo e cinque atti. Composed by Claudio Monteverdi. 1567-1643. Edited by Rinaldo Alessandrini. For soprano voice solo. , tenor voice solo. , bass voice solo. , SSATTB choir, TTBBB choir, orchestra. This edition. Urtext edition. Paperback. Score. Language. Italian, Text Language. Italian. English. German. 141 pages. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA8793. ISBN 9790006533114. With Language. Italian, Text Language. Italian. English. German. 31 x 24.3 cm inches. Monteverdi's opera "L'Orfeo," based on the legend of Thracian singer Orpheus and his love of Eurydice, is a masterpiece of musical declamation and ornamentation. It was first performed during the 1607 carnevale in the "Palazzo Ducale" in Mantua. When an edition remains true to its sources, this certainly does not mean that it is not also practical to use, as is demonstrated in this Baerenreiter edition of Monteverdi's "L'Orfeo. " Edited by Rinaldo Alessandrini, the new publication follows the Barenreiter edition of Monteverdi's "Il ritorno d'Ulisse in patria. " Two contemporary prints of "L'Orfeo" from the years 1609 and 1615 have been passed down to us. Four copies of each of these prints still survive today in public libraries. The later print includes many corrections to the earlier edition and was accordingly used as the primary source for this Barenreiter edition. However, when solving musical problems the editor frequently follows the more coherent style of the earlier print. The numerous interesting variants, not only between the two editions but also amongst the eight surviving copies, are listed in the critical commentary. This edition of "L'Orfeo" offers in addition to Monteverdi's somewhat sparse original figures also figures added to the bass line by the editor. The continuo player should, however, feel free to follow his own judgment. The notation has been, when necessary, adapted to suit modern practice, for example with regard to the clefs. The sections that were originally written in "chiavetta" have been transposed a fifth lower. In the appendix these sections also appear in their original notation in facsimile as well as transposed a fourth lower.

Превод

LOrfeo. Fable в музиката в пролог и пет акта. Състои се от Клаудио Монтеверди. 1567-1643. Редактиран Rinaldo Alessandrini. За сопрано глас само. , Tenor глас само. , Бас соло. , SSATTB хор, TTBBB хор, оркестър. Това издание. Urtext издание. Книга с меки корици. Резултат. Език. Италиански, Text Language. Италиански. Английски. Немски. 141 страници. Публикувана от Baerenreiter Verlag. BA.BA8793. ISBN 9790006533114. С Език. Италиански, Text Language. Италиански. Английски. Немски. 31 х 24.3 cm инча. Опера на Монтеверди "L'Орфео", базиран на легендата за тракийския певец Орфей и любовта му към Евридика, е шедьовър на музикалната декламация и орнаменти. То беше проведено първото по време на 1607 карнавала в "Palazzo Ducale" в Мантуа. Когато едно издание остава вярна на своите източници, това със сигурност не означава, че тя не е също така и практически да се използва, както е показано в това издание Baerenreiter на "L'Орфео Монтеверди. "Редактиран Rinaldo Alessandrini, новият публикуването следва изданието Barenreiter на Монтеверди" Il ritorno d'Ulisse в Patria. "Два съвременни отпечатъци на" L'Орфео "от годините 1609 и 1615 са били предадени за нас. Четири копия на всяка от тези отпечатъци все още оцеляват днес в обществените библиотеки. Колкото по-късно печат включва много корекции на по-ранното издание и съответно бе използван като основен източник за това издание Barenreiter. Въпреки това, при решаването на проблеми музикални редактор често следва по-последователен стил на по-ранната печат. Многобройните интересни варианти, не само между двете издания, но и сред осемте оцелели копия, са изброени в критичен коментар. Това издание на "L'Орфео" предлага в допълнение към малко по-оскъдни оригиналните фигури на Монтеверди също фигури добавя към бас линия от редактора. Играчът на континуо трябва, обаче, не се колебайте да следват собствената си преценка. Означението е бил, когато е необходимо, адаптирана да отговаря съвременната практика, например по отношение на Clefs. Участъците, които първоначално са били написани в "chiavetta" са транспонирани една пета по-ниска. В приложението на тези участъци също се появяват в оригиналния им означения факс, както и транспонирана четвърти-ниска.