Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Изпълнители

Ноти $10.00

Оригинал

Song to the Moon. Nathan Daughtrey. Marimba sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Vibraphone sheet music. Intermediate.

Превод

Song до Луната. Nathan Daughtrey. Маримба нотни листове. Percussion нотни листове. Timpani нотни листове. Вибрафон нотни листове. Междинен.

Оригинал

Song to the Moon. from 'Rusalka'. Composed by Nathan Daughtrey. Percussion Ensemble. For Percussion Ensemble. optional soprano soloist, chimes. bells, vibraphone 1. 3-octave. , vibraphone 2. 3-octave. , marimba 1. 4-octave. , marimba 2. 4-octave. , marimba 3. 4.3 or 4.5-octave. , marimba 4. 5-octave. , timpani. triangle. Medium. Score only. Duration 7. 00. Published by C. Alan Publications. CN.10491. This beautifully lush arrangement of "Song to the Moon" from Dvorak's opera 'Rusalka' is designed to be performed without soprano soloist. However, if you have voice faculty or a guest artist you would like to feature that has this aria in their repertoire, it works wonderfully to add voice. This beautifully lush arrangement of "Song to the Moon" from Dvorak's opera 'Rusalka' is designed to be performed without soprano soloist. However, if you have voice faculty or a guest artist you would like to feature that has this aria in their repertoire, it works wonderfully to add voice. Listen to recordings with and without voice here. "Song to the Moon" is an aria from Antonin Dvorak's opera 'Rusalka,' which combines elements from three fairy tales, Hans Christian Anderson's Little Mermaid, Friedrich de la Motte Fouque's Undine, and Gerhart Hautpmann's The Sunken Bell. At this moment in the opera, the good-natured old Spirit of the Lake, Jezibab, is enjoying the singing of the Wood Nymphs, when his daughter, Rusalka, approaches him sadly. She tells him that she has fallen in love with a handsome young prince and wishes to become human in order to know the bliss of union with him. Deeply saddened, the Spirit of the Lake consents to her request, and leaves. All alone, Rusalka sings this beautiful aria, confiding in the moon the secrets of her longing. Silver moon upon the deep dark sky, Through the vast night pierce your rays. This sleeping world you wander by, Smiling on men's homes and ways. Oh moon ere past you glide, tell me, Tell me, oh where does my loved one bide. Oh moon ere past you glide, tell me Tell me, oh where does my loved one bide. Tell him, oh tell him, my silver moon, Mine are the arms that shall hold him, That between waking and sleeping he may Think of the love that enfolds him, May between waking and sleeping Think of the love that enfolds him. Light his path far away, light his path, Tell him, oh tell him who does for him stay. Human soul, should it dream of me, Let my memory wakened be. Moon, moon, oh do not wane, do not wane, Moon, oh moon, do not wane. Recorded by the Florida State University Percussion Ensemble. John Parks, director. on their CD "Volume One.".

Превод

Song до Луната. от "Русалка". Състои се от Nathan Daughtrey. Percussion Ensemble. За Percussion Ensemble. незадължителен сопран солист камбанки. звънци, вибрафон 1. 3-октава. , Вибрафон 2. 3-октава. , Маримба 1. 4-октава. , Маримба 2. 4-октава. , Маримба 3. 4.3 или 4.5-октава. , Маримба 4. 5-октава. , Timpani. триъгълник. Среда. Резултат само. Продължителност 7. 00. Публикувана от C. Alan публикации. CN.10491. Това красиво буйни аранжимент на "Песен на Луната" от операта Дворжак "Русалка" е проектиран да бъде извършено без сопран солист. Въпреки това, ако имате глас преподаватели или гост изпълнител бихте искали да функция, която има тази ария в своя репертоар, тя работи чудесно да добавите гласова. Това красиво буйни аранжимент на "Песен на Луната" от операта Дворжак "Русалка" е проектиран да бъде извършено без сопран солист. Въпреки това, ако имате глас преподаватели или гост изпълнител бихте искали да функция, която има тази ария в своя репертоар, тя работи чудесно да добавите гласова. Слушайте записи с и без глас тук. "Песен на Луната" е ария от операта Антонин Дворжак "Русалка", който съчетава елементи от три приказки, Little Mermaid Ханс Кристиян Андерсън, Undine Friedrich де ла Моте Fouque, а Gerhart Hautpmann на потъналия Камбаната. В този момент в операта, добродушен стар Дух на езерото, Jezibab, се радва на пеенето на самодивите, когато дъщеря му, Русалка, го доближава тъжно. Тя му казва, че тя се е влюбила в красив млад принц и желае да стане човек, за да се запознаят с блаженството на съюз с него. Дълбоко натъжен, Духът на езерото се съгласи с нея искане, и листа. Съвсем сам, Русалка пее тази красива ария, доверява в луната тайните на нейния копнеж. Silver луна върху дълбоко тъмно небе чрез по-голямата нощ пробиете лъчи. Този спален свят се скитат от усмихнат на мъжки домове и пътища. О луна отколкото да се плъзгат покрай вас, кажи ми, Кажи ми, о, къде ми обичаше един Bide. О луна отколкото да се плъзгат покрай вас, кажи ми Кажи ми, о, къде ми обичаше един Bide. Кажи му, о, да му кажа, моята сребърна луна, Mine са ръцете, които ще го държат, че между събуждането и заспиването той може да мисли за любовта, която го обгръща, май между събуждането и заспиването Мисли за любовта, която го обгръща. Осветете пътя си далеч, запалете пътя му, Кажи му, о, да му кажа, който прави за да остане. Човешката душа, трябва да го сънувам от мен, Нека паметта ми бъде събуден. Moon, луна, о, не отслабва, не отслабва, Moon, о, луна, не отслабва. Записите от Percussion ансамбъл Florida State University. Джон Паркс, директор. от тяхно CD Volume One..