Инструменти
Ensembles
Genres
Композитори
Изпълнители

Ноти $13.95

Оригинал

Der neue Zupfgeigenhansl. Voice sheet music. Guitar sheet music.

Превод

Новият Zupfgeigenhansl. Voice нотни листове. Guitar нотни листове.

Оригинал

Der neue Zupfgeigenhansl. Das Liederbuch der jungen Szene. Edited by Bertold Marohl. For voice and guitar. This edition. ED 7120. Vocal Music. Melody line. with chords. Text language. German. 274 pages. Published by Schott Music. SD.49015258. ISBN 9790001151061. With Text language. German. Der neue Zupfgeigenhansl erscheint als Folgeband des seit der Jugendbewegung allgemein bekannten Zupfgeigenhansl und enthalt 121 Lieder, die auf die Anliegen der jungen Generation des ausgehenden 20. Jahrhunderts eingehen. Fahrt uber Lander und Meere - internationale Folklore und Spirituals - kritische alte und neue Lieder zu unseren Zeitproblemen - das Thema Liebe - Balladeskes und Heiteres. Das Buch bietet Melodien, vollstandige Texte, Akkorde fur Gitarrebegleitung, Bilder und Infos zu den Textern, Komponisten und Interpreten. Abschied vom Schinderhannes. Adieu Madras. Adios mi chaparita. Als die Kunden frech geworden. Als wir jungst verschutt jegangen. Am unteren Hafen. Auf vielen Strassen dieser Welt. Ballade vom Baum und den Asten. Bella ciao. Bet' und arbeit'. Brown Gal In De Ring. Bruder, zur Sonne, zur Freiheit. Burgerlied. Ca Ira. Can The Circle Be Unbroken. Cielito Lindo. City of New Orleans. Come, Missa Tallyman. Das Heckerlied. Das macht doch nichts. Das weiche Wasser. Da du min Leevsten bust. De Hamborger Veermaster. Der Bar, der ein Bar bleiben wollte. Der Geuse steht auf. Der Pfahl. Der Wildschutz Jennerwein. Die andere Wacht am Rhein. Die Carmagnole. Die freie Republik. Die Moorsoldaten. Die vier Fahrtenbruder. Di grine Kusine. Doss Kelbl. Drei Eskimos. Dundee Whalers. Dust Pneumonia Blues. Ehestandsfreuden. Ein Loch ist im Eimer. Ein Loch ist im Meiler. El Condor Pasa. Es, es, es und es. Es ist noch Whiskey da. Es kann ja nicht immer so bleiben. Es lebt der Eisbar in Sibirien. Frankie and Johnny. Fur den Zaren. Gelobt sei das Gras. Gepriesen sei mein Gott. Doxa de theo. Gesang der Edellatscher. Guantanamera. Herrn Pastor sin Kauh. Original und Parodie. Heute hier, morgen dort. Ich bin ein Kunde, kennt ihr diesen Namen. Ich bin ein Soldat, doch bin ich es nicht gerne. Ich liebte ein Madchen in Lichterfelde. In Mueders Stubele. In The Pines. Irene. It Ain't Me, Babe. Johann Gottlieb Seidelbast. Jomi, Jomi, schpil mir a Lidele. Kalinka. Kein schoner Land in dieser Zeit. Kum Ba Yah. Kundenleben, das ist schon. La Cucaracha. Le Deserteur. L'estaca. Der Pfahl. Lustig, lustig, ihr lieben Bruder. Original und Parodie. Malaika. Matilda. Morgenrot. Morgenrot. O Konig von Preussen. On A Monday. Papst und Sultan. Partisanen von Amur. Plaisir d'Amour. Rauberballade von Pierre. River of Babylon. Rock My Soul. Rolling Home. Sabinchen war ein Frauenzimmer. Sag nit kejnmal. Schiffe im Hafen. Schtil, di Nacht is ojssgesternt. Servus Europa. Soldat, Soldat. Solidaritatslied. Sometimes I Feel Like a Motherless Child. So troll'n wir uns. Spiel nicht mit den Schmuddelkindern. St. James Infirmary. Strassenlied. Stumpfsinn, du mein Vergnugen. Take This Hammer. The Best Of All Possible Worlds. The Buffalo Skinners. The Ebenezer. The House of the Rising Sun. The Leaving Of Liverpool. The Midnight Spezial. The Rising Of The Moon. The Wabash Cannon Ball. Trois Eskimos. Trotz allem. Tsen Brider. Two Good Men. Sacco and Vanzetti. Uns as der Rebbe singt. Unlangst schrieb ich eine Oper. Vater Rhein. Vier noble Generale. Vorwarts, Australia. Wenn die bunten Fahnen wehen. We Sailed on the Sloop "John B.". We Shall Overcome. What Shall We Do With The Drunken Sailor. Where Have All The Flowers Gone. Whiskay in the Jar. Wir lagen vor Madagaskar. Worried Man Blues. Wo soll ich mich hinwenden. Zogen einst funf wilde Schwane.

Превод

Новият Zupfgeigenhansl. Das Liederbuch der jungen Szene. Edited by Bertold Marohl. За глас и китара. Това издание. ED 7120. Vocal Music. Melody линия. с акорди. Език на текста. Немски. 274 страници. Публикувана от Schott Music. SD.49015258. ISBN 9790001151061. С Текст език. Немски. Der neue Zupfgeigenhansl erscheint als Folgeband des seit der Jugendbewegung allgemein bekannten Zupfgeigenhansl und enthalt 121 Lieder, die auf die Anliegen der jungen Generation des ausgehenden 20. Jahrhunderts eingehen. Fahrt uber Lander und Meere - internationale Folklore und Spirituals - kritische alte und neue Lieder zu unseren Zeitproblemen - das Thema Liebe - Balladeskes und Heiteres. Das Buch bietet Melodien, vollstandige Texte, Akkorde fur Gitarrebegleitung, Bilder und Infos zu den Textern, Komponisten und Interpreten. Abschied vom Schinderhannes. Adieu Madras. Adios mi chaparita. Als die Kunden frech geworden. Als wir jungst verschutt jegangen. В долния пристанището. На много улици в света. Ballade vom Baum und den Asten. Bella ciao. Bet' und arbeit'. Brown Gal В De Ring. Brother, към слънцето, към свободата. Burgerlied. Ca Ira. Може Кръгът да е прекъсната. Cielito Lindo. Град Ню Орлиънс. Хайде, Missa Tallyman. Das Heckerlied. Das macht doch nichts. Das weiche Wasser. Da du min Leevsten bust. De Hamborger Veermaster. Der Bar, der ein Bar bleiben wollte. Der Geuse steht auf. Купчината. Der Wildschutz Jennerwein. Die andere Wacht am Rhein. The Carmagnole. Die freie Republik. Торфът Bog Войнишкото. Die vier Fahrtenbruder. Di grine Kusine. Doss Kelbl. Drei Eskimos. Dundee Whalers. Праховите Пневмония Blues. Ehestandsfreuden. Ein Loch ist im Eimer. Ein Loch ist im Meiler. El Condor Pasa. Това, че е унд. Es ist noch Whiskey da. Es kann ja nicht immer so bleiben. Той оцеля леден бар в Сибир. Франки и Джони. Fur den Zaren. Благословен да бъде тревата. Gepriesen sei mein Gott. Doxa de theo. Gesang der Edellatscher. Гуантанамера. Herrn Pastor грях Kauh. Оригинален и пародия. Heute hier, morgen dort. Ich bin ein Kunde, kennt ihr diesen Namen. Ich bin ein Soldat, doch bin ich es nicht gerne. Ich liebte ein Madchen in Lichterfelde. In Mueders Stubele. В Елите. Irene. Това не съм аз, Babe. Johann Gottlieb Seidelbast. Jomi, Jomi, schpil mir a Lidele. Калинка. Нито една страна в това време Saver. Kum Ba Дий. Kundenleben, das ist schon. La Cucaracha. The Deserteur. L'estaca. Купчината. Смешно, смешно, скъпи братко. Оригинален и пародия. Malaika. Матилда. Morgenrot. Morgenrot. O Konig von Preussen. On A понеделник. Papst und Sultan. Partisanen von Amur. Plaisir d'Amour. Rauberballade von Pierre. River на Вавилон. Rock My Soul. Подвижен Начало. Sabinchen беше жена. Sag nit kejnmal. Schiffe im Hafen. Schtil, di Nacht is ojssgesternt. Servus Europa. Soldier, Soldier. Solidaritatslied. Понякога се чувствам като майка на детето. So troll'n wir uns. Не си играй с мърляви деца. Сейнт Джеймс лазарета. Strassenlied. Stumpfsinn, du mein Vergnugen. Вземи Това Hammer. Най-доброто от всички възможни светове. Бъфало кожи. The Ebenezer. Къщата на изгряващото слънце. Напускане на Ливърпул. The Midnight Spezial. Изгрева на Луната. The Wabash Cannon Ball. Trois Eskimos. Независимо от всичко,. Tsen Brider. Две Good Men. Sacco and Vanzetti. Uns as der Rebbe singt. Unlangst schrieb ich eine Oper. Отец Рейн. Vier noble Generale. Vorwarts, Australia. Когато пъстрите знамена летят. We Sailed on the Sloop "John B.". We Shall Overcome. Какво да правим с пиян моряк. Къде изчезнаха всички цветя. Whiskay in the Jar. Ние уволни Мадагаскар. Притеснявате Man Blues. Wo soll ich mich hinwenden. Привлечени веднъж пет диви лебеди.