Ich weiss ein lieblich Engelspiel. 38 Satze zum Kirchenjahr und fur die Trauerfeier
$7.95
Order On Demand
-
Ships in 2 to 3 weeks
See more offers for this item
Details
Genres
Composers
Publishers
Series
Formats
Item Types
Usages
Description
SKU: CA.1260100
Composed by Various. This edition: Paperbound. Hymns by Martin Luther: Ausgaben mit mehreren Luther-Liedern. Ich weiss ein lieblich Engelspiel. Sacred vocal music, Hymn settings, Whole church year / Omni tempore, Mourning, death. Collection. 64 pages. Carus Verlag #CV 12.601/00. Published by Carus Verlag (CA.1260100).ISBN 9790007029098.
Song List (38)
- Ach wie fluchtig, ach wie nichtig
- Auf meinen lieben Gott (In God, my faithful God)
- Befiehl du deine Wege
- Christ ist erstanden (Christ is arisen)
- Gott Lob, die Stund ist kommen
- Herr, wie du willst, so schicks mit mir (Thy will, O Lord, be done for me)
- Herzlich tut mich verlangen (My longing is unbounded)
- Ich weiss ein lieblich Engelspiel
- O Jesu Christ, meins Lebens Licht
- O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen
- Sei getrost und unverzagt
- Unruhig ist unser Herz
- Valet will ich dir geben
- Aus tiefer Not
- Christus, der ist mein Leben (For me to live is Jesus)
- Freu dich sehr, o meine Seele (O my soul, rejoice, be merry)
- Machis mit mir, Gott
- Nun bitten wir den Heiligen Geist (We now implore the Holy Ghost)
- Wenn wir in hochsten Noten sein (When in the hour of utmost need)
- Wir danken dir, Herr Jesu Christ
- Befiehl dem Herrn deine Wege
- Brich herein, susser Schein
- Jesu, Meine Freude
- Jesus, meine Zuversicht
- Wachet auf, ruft uns die Stimme (Wake, o wake and hear the voices)
- Wenn mein Stundlein vorhanden ist (When my last hour is close at hand) - F-Dur/F major
- Gottes Sohn ist kommen
- Im Frieden dein, o Herre mein
- Jerusalem, du hochgebaute Stadt
- Morgenglanz der Ewigkeit
- Vater Unser Im Himmelreich
- Warum sollt ich mich denn gramen
- Gott ist getreu
- Das Jahr geht still zu Ende
- Herzlich lieb hab ich dich, o Herr (Tender love have I for thee, Lord)
- O Welt, ich muss dich lassen (O world, I now must leave thee)
- Was Gott tut, das ist wohlgetan (Whatever God ordains is right)
- Wer weiss, wie nahe mir mein Ende (Who knows how near is my last hour?)