Превод: Повдигнете очите си (№ 28 от "Илия") (Феликс Менделсон). Свещен. Красноречие. без инструментален съпровод.
Превод: Господ Бог на Авраам (Феликс Менделсон). Свещен. Красноречие. Оркестър.
Превод: Благодаря на Бог (№ 20 от "Илия") (Феликс Менделсон). Свещен. Красноречие. Оркестър.
Превод: Защото Господ те издигнах (№ 23 от "Илия") (Феликс Менделсон). Свещен. Красноречие. Клавиатура.
Превод: Пожарът се спуска от heav'n (№ 16б от "Илия") (Феликс Менделсон). Свещен. Красноречие. Клавиатура.
Превод: След това е Илия (No.38 от "Илия") (Феликс Менделсон). Свещен. Красноречие. Клавиатура.
Превод: Така казва Господ (Феликс Менделсон). Свещен. Красноречие. Клавиатура.
Превод: Горко на онзи! (№ 24 от "Илия") (Феликс Менделсон). Свещен. Красноречие. Клавиатура.
Превод: И все пак иска Господ (№ 5 от "Илия") (Феликс Менделсон). Свещен. Красноречие. Оркестър.
Превод: Феликс Менделсон. красноречие. Илия. chorauszug. Ел-Nr-01 мъжки помощ.
Превод: Феликс Менделсон. красноречие. Илия. chorauszug. Ел-Nr-02 Господи, чуй молитвата.
Превод: Феликс Менделсон. красноречие. Илия. chorauszug. Ел-Nr-05 Но Господ не го видя.
Превод: Феликс Менделсон. красноречие. Илия. chorauszug. Ел-Nr-09 може би се бои от Господа.
Превод: Феликс Менделсон. красноречие. Илия. chorauszug. Ел-Nr-10 си.
Превод: Феликс Менделсон. красноречие. Илия. chorauszug. Ел-Nr-11 Ваал, ни чуе.
Превод: Феликс Менделсон. красноречие. Илия. chorauszug. Ел-Nr-12 плача на глас, защото той е Бог.