In silenzio muore il sole in cielo, un nuovo giorno se ne va, passa e va per la sua strada. Un cavallo bianco, bianco come un velo, via da qui ci portera
Du musst jetzt bei mir bleiben, Hilde. Zwanzig Jahre sind zu viel. Meine Haare werden dunner. Du verlorst dein Sex-Appeal. Wir wissen zuviel voneinander
Превод: Kilo, Али. Белият кон.
Превод: Темпо. Белият кон.
Превод: Дрейк Бел. Магистрала за никъде.
Превод: Goldfrapp. Язди бял кон.
Превод: Килограм. Белият кон.
Превод: L-Word: L-Tunes саундтрак. Goldfrapp --- езда на бял кон.
Превод: Положена назад. Белият кон.
Превод: Сара Маклауд. Белият кон.
Превод: Pigeon John. Сцена 3 - чернокож мъж на бял кон.
I'm tired of all your excuses I'm tired of all your lies Your filthy schemes and abuses Ooh, I've finally grown wise Got tired of chasin' it down Baby
Now take me dancing At the Disco Where you buy your Winniebago I wanna ride on a white horse I want to ride on a white horse When the light turns into
Say you're sorry That face of an angel Comes out just when you need it to As I paced back and forth all this time Cause I honestly believed in you
Say you're sorry, that face of an angel comes out just when you need it to As I pace back and forth all this time cuz I honestly believed in you
: Now take me dancing At the Disco Where you buy your Winniebago I wanna ride on a white horse I want to ride on a white horse When the light turns
: Este es el corrido del caballo blanco que en un dia domingo feliz arrancara iba con la mira de llegar al norte habiendo salido de Guadalajara su noble
: From morning to night I stayed out of sight Ditn't recognise I'd become No more than alive I'd barely survive In a word...overrun Won't hear a sound