you let me call you, George" I said, "Baby, baby, baby (Baby, baby, baby) Well, you can call me George Jetson, call me George Jones I'll be your Georgie
let me call you, George" I said, "Baby, (baby), baby, (baby), baby, (baby) Well, you can call me George Jetson, call me George Jones I'll be your Georgie
Un reste de racine c?est un peu solitaire C?est un eclat de verre c?est la vie le soleil C?est la mort le sommeil c'est un piege entrouvert Un arbre millenaire
Mariage d'amour, mariage d'argent J'ai vu se marier toutes sortes de gens Des gens de basse source et des grands de la terre Des pretendus coiffeurs,
Превод: Джордж Клинтън. Март в замъка на Вещицата.
Превод: Уейнрайт, Марта. Песента Джордж.
Превод: Стюарт, Марти. С Джордж.
: Un reste de racine c?est un peu solitaire C?est un eclat de verre c?est la vie le soleil C?est la mort le sommeil c'est un piege entrouvert Un arbre
Un reste de racine c?est un peu solitaire C?est un eclat de verre c?est la vie le soleil C?est la mort le sommeil c'est un piege entrouvert Un arbre