[INSTRUMENTAL]
Stille Nacht, heilige Nacht Alles schlA¤ft, nur wir sind wach Passen die HA¤nde zum inneren Kreis Singen von Feuer und ewigem Eis Stille Nacht, eisheilige
(Strumentale, chitarra solista
Sarabanda per finire in gloria una notte bionda Sarabanda per scordarti un attimo Sarabanda per la gente e il diavolo che ci manda Sarabanda mentre come
Stille Nacht, heilige Nacht Alles schlaft, nur wir sind wach Passen die Hande zum inneren Kreis Singen von Feuer und ewigem Eis Stille Nacht, eisheilige
Превод: Приятели завинаги. Молитва In The Night (Sarabande).
Превод: Анджело Branduardi. Sarabande.
Превод: Гарсия, Charly. Сарабанда.
Превод: Метрото до Сали. Сарабанда De Noir.
Belle La terre. Tristes Les ombres. Immense Le monde. Cruelles Les guerres. Folles Les larmes. Vides Les villes. Detruites Les iles. Ce monde en sarabande
Pater noster qui es in coelis sanctificetur nomen tuum adveriat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra domine deus ad te confugio in
: "Rasch, beeilt Euch, steigt hinab, ich hort' ihn atmen dort im Grab! Bringt Licht herbei, brecht auf den Sarg! Was zaudert ihr?! Tut, wie ich sag',
: Knochen verbrennen bei 760°C, und damit ist eigentlich auch schon alles gesagt. Komm', la?' uns spielen "Konig und Konigin", dreimal darfst Du raten
: Nothing is in this world can be as immaculate and pure as the love of us Cold Ones for the dead. Our love lives only in those fleeting moments of recollection
: On Satur(n)days we used to sleep all motionless and still ...-While shrouded in an oppressive gloom we're handed over to the dream. A sleep so dark
: [Original music & lyrics by NICO] "Seinem Geiste bekenne ich mich, ein Sehnen verzehret sein schones Gesicht, da?, ermattet, von Gute beschattet,