When I'm done with this cruel world plant me a rose let it grow on my grave as I rest at last I'll be going home. as I lay there down beneath my rose
Up all night building forts for fighting fitful thoughts for us. She sits in the kitchen Twitch-twitch. Twitching in the kitchen Twitch-twitch. O shake
One come along with a bit of night between Felt a little ping rattling and the nothing new Laughing and laughing or trying to. Trying to stop Smiling
My eyes can't connect with your's Your eyes and smile paralyze me My hands can't touch your face Every expression on your face melts my heart I'd do
(John Lee Hooker) Well, hey hey When I first came to town, people I was walking down Hastings Street I heard everybody talking about Henry's Swing Club
Cadillac, BlackJack, get down Boot scootin' boogie Out in the country, past the city limits sign Well, there?s a honky tonk, near the county line The
Boggis, Bunce, and Bean One Short, one fat, one lean Those horrible crooks So different in looks Are nonetheless equally mean
Movimiento, pura convulsion, mi cadera se puede partir. Negro ritmo, negra sensacion, ya no aguanto esa forma de vivir. Hoy se escondio detras de mis
D'un bon matin, le pere 'Thanase Desrosiers S'est depeche a s'habiller pour aller cri le medecin Y part en p'tit boggie Ti gidd'up, ti gidd'up, pis envoye
Превод: "Ролинг Стоунс". Boggie Chillun.
: D'un bon matin, le pere 'Thanase Desrosiers S'est depeche a s'habiller pour aller cri le medecin Y part en p'tit boggie Ti gidd'up, ti gidd'up, pis