a dejarte por darte la razon. En el Puente de Carlos aprendi a rimar cicatriz con epidemia, perdiendo los modales: si hay que pisar cristales, que sean de bohemia
flower buds are fallin on my shoulders I?m standing in two feet of water I can?t relate With the commotion Social vampires suckin out the emotion Little bohemia
It was always loud while it was snowing i didnt know, just where i was going and they shut down all the buildings, and the machines, they had to go home
Where the air's not clean Where the water's glowing green Where the dogs are mean I'm moving to Bohemia And taking you along Say goodbye to suburbia
Where the air's not clean Where the water's glowing green Where the dogs are mean I'm Moving to Bohemia Taking you along Say goodbye to suburbia
Превод: Уили Колон. Mi Sueà ± о / Бохемия.
Превод: Емануел. Бохемска Lights.
Превод: Rondstadt, Линда. Крал на Бохемия.
Превод: Хората M. Бохемия.
Превод: Молотов. Rap Soda и Бохемия.
Превод: Молотов. Рап, сода Y Бохемия.
Превод: Orthanc. Crystal Castle на Бохемия.
Превод: Томпсън, Ричард. Крал на Бохемия.
: Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide No escape from reality Molotov esta en la casa mama, mamate a un cabron
: Where the air's not clean Where the water's glowing green Where the dogs are mean I'm Moving to Bohemia Taking you along Say goodbye to suburbia
: Hipocrita... sencillamente hipocrita perverso... te burlaste de mi. Con tu sabia fatal, me emponsonaste, y se que inutilmente, me enamore de ti. Y