Превод: "Кронос". Вечният Mindtrap.
Превод: "Кронос". Bloodtower.
Превод: "Кронос". Enslaved By The Madness.
Превод: "Кронос". Sysiphe.
Превод: "Кронос". Върховният НОРДИК Reign.
Превод: Lil 'Kim. Kronik.
Превод: Megadeth. Короната на сътворението (на детето).
Превод: Megadeth. Короната на сътворението.
doch erstmal kommen wir! Wir nennen uns Krone der Schopfung, Die Helden der Evolution. Das Meisterwerk im Universum Benimmt sich wie die Inquisition. Wir tragen die Krone
bis ein Zacken aus der Krone bricht Sie hoffen und sie beten, dass ich fall Doch ich bleibe auf meinem Thron (auf meinem Thron) Und sie kriegen diese Krone
(feat. Snoop Dogg) [Snoop Dogg] Aiyyo Queen Bee, it's Big Snoop Dogg Why don'tcha blaze up some of that sticky icky icky icky icky icky icky ICKY! (
Sintflut, doch erstmal kommen wir! Wir nennen uns Krone der Schopfung, Die Helden der Evolution. Das Meisterwerk im Universum Benimmt sich wie die Inquisition. Wir tragen die Krone
close to me, and didn?t leave a shape, but an image. Kronos. It?s time to know I?ve been enemy of the time, to think the abstract. Kronos. It?s
ein Zacken aus der Krone bricht Sie hoffen und sie beten, dass ich fall Doch ich bleibe auf meinem Thron (auf meinem Thron) Und sie kriegen diese Krone
: (feat. Snoop Dogg) [Snoop Dogg] Aiyyo Queen Bee, it's Big Snoop Dogg Why don'tcha blaze up some of that sticky icky icky icky icky icky icky ICKY! (