A traves de las persianas de tu cuarto, de tu alma tu sientes como se filtra la nostalgia cuando cae la noche sobre ti sobre tus hombros tu sabes como
Превод: Cafe Tacuba. Щори.
: A traves de las persianas de tu cuarto, de tu alma tu sientes como se filtra la nostalgia cuando cae la noche sobre ti sobre tus hombros tu sabes como
(instrumental)
You cool your bed-warm hands down On the broken radiator And when you lay them freezing on me I mumble, "Can you wake me later?" But I don't really want
I've got to clean my mouth out with soap I've got to stop swearing I've got to clean my eyes out with dirt I've got to stop staring English was made
I wanted to believe, That I could be anyone. What I'm hoping when I'm not alone. And obviously, there's no danger in having hope, Having hope in anyone
I wanted to believe that I could be anyone. What I'm hoping when I'm not alone. And obviously, there's no danger in having hope, Having hope in anyone
Превод: John Light. Зад Щори.
Превод: McKennitt, Loreena. Между The Shadows (персийски Shadows).
Превод: Тобиас Трир. Зад Синята щори.
: I wanted to believe that I could be anyone. What I'm hoping when I'm not alone. And obviously, there's no danger in having hope, Having hope in anyone