ten commandments of love. Oh, how happy we will be, If we keep the ten commandments of, Woo-woo-woo, ah-ah-ah, woo-hoo-hoo {The ten commandments of love
Превод: Невил, Аарон. Десетте заповеди на любовта.
Превод: Марли, Боб. Десетте заповеди на любовта.
Превод: Джони Кеш. Десетте божи заповеди.
Превод: Die Toten Хосен. Десетте божи заповеди.
Превод: FLO. Десетте божи заповеди.
Превод: В Statler Brothers. Десетте божи заповеди.
Превод: Светите земи. Десетте божи заповеди.
: Un dia Dios a su pueblo salvo De ser esclavo del reino de Egipto Guiados por un hombre y su baston Pusieron rumbo a una tierra mejor En un lugar Elegido
Einmal hat Gott der Welt erklart: Nur ich allein bin der Herr! Ich dulde keine Gotter neben mir, Du sollst immer nur mich verehren. Sprich meinen Namen
Toc-toc. ?Quien es? (x 4) Vengo del ayuntamiento a entregar un mandamiento. Pues aqui tenemos diez: El primero, hace falta mas dinero. El segundo
Un dia Dios a su pueblo salvo De ser esclavo del reino de Egipto Guiados por un hombre y su baston Pusieron rumbo a una tierra mejor En un lugar Elegido