colpa e' solo di lei la vedo sempre nei sogni e' venus ma perche' sognare la devo sognare e la mia venus lei sa amare con calore la mia venus lei sa
colpa e' solo di lei la vedo sempre nei sogni e' venus ma perche' sognare la devo sognare e la mia venus lei sa amare con calore la mia venus lei sa amare
I stood as tall as a mountain I never really thought about the drop I trod over rocks to get there Just so I could stand on top Clumsy and blind I stumbled
un chou-fleur un petit garcon Cela se passait a la mi-aout Le p'tit, c'etait moi, qu' etait dans un chou? Mes parents sont venus me chercher Ils m'ont
Превод: Алексей. Аз съм дошъл да да кажеш.
Превод: Pearly, Фред. Родителите ми ме вдигна.
Превод: Веласкес, Jaci. Child Of Mine (I Have Come).
Превод: Стил на Съвета. Той просто дойде на парчета в ръцете ми.
Превод: Tocotronic. Аз дойдох на кучето.
: yo te llevo dentro de mis cosas buenas, saco de la chistera una flor para ti, no hay frontera ni mundo por montera, yo te llevo donde tenga que ir
Maybe you should pick a time that would be the best to take a ride out to the midwest You and I we'll finally get some time to hang out So far I like
You decided long ago to let me into your deepest soul you have given me a private place then somehow you let it fade away i know you so well and i can
yo te llevo dentro de mis cosas buenas, saco de la chistera una flor para ti, no hay frontera ni mundo por montera, yo te llevo donde tenga que ir.