here, where I've always been And even though you don't know it right now, I'll outlast the shadows of doubt Yeah, I'm stronger then shadows of doubt
to you were never quite mine to cry to and we are not really here to speak of you go your way my love you go your way with not one shadow of a doubt
mean it kiss me kiss me in the shadow of kiss me in the shadow of a doubt kiss me kiss me in the shadow kiss me in the shadow of a doubt it's just
, your demons scream to get out Beyond the shadow of a doubt Listen to your spirit scream, Wring your soul out until it's clean Well beyond the shadow of a doubt
I keep fighting Shadow, shadow, shadow Gotta fight the shadow of doubt Shadow, shadow, shadow Gotta fight the shadow of doubt Shadow, shadow, shadow Gotta fight the shadow of doubt Gotta fight the shadow of doubt
. Is it for real, your paradise? Or just a symptom of your mind? Can you conceive? Can you believe? Beyond your own shadows of doubt. When you look
Превод: Ортън, Бет. Сянка на съмнение.
Превод: Райт, Chely. Сенките на Doubt.
Превод: Ърл Томас Conley. Сянка на съмнение.
Превод: Рийвс, Джим. Извън сянката на съмнение.
Превод: Марк Нелсън. Сянка на съмнение.
Превод: В нита. Сянка на съмнение.
Превод: Петра. Сянка на съмнение.
Превод: Райт, Бони. Сянка на съмнение.
Превод: Thicke, Робин. Сянка на съмнение.
Превод: Roxette. Сянка на съмнение.
Превод: Sonic Youth. Сянка на съмнение.