more than onethousand years surrounded by majestic peaks, built at giant rocks, the old walls of the frightening fortress are standing many dark princes
wilde Schneesturme toben verdunkeln den Himmel dadroben der Walder beginnen zu brausen die Stamme achzen voll Grausen die hochsten Wipfel senken ihr
bei Vollmond meine Klinge ward geschmiedet sie glanzt im Schein des kalten fahlen Licht's so viele Feinde hat sie schon besieget denn au?er ihren Schadeln
loneliness surrounds me and my thougths I submit to destiny in my empty eyes my lost dreams are mirrored back my thoughts lead me on never entered paths
dem gutem wird er immer helfend sein den Menschen hold und freundlich ihrem Walten durch Mjolnir spalten unfruchtbar Gestein und Regen trankend, fruchtbar
Превод: XIV тъмните векове. Пролог.
Превод: XIV тъмните векове. Воинът е мечта.
Превод: XIV тъмните векове. Tetes Coupees - Der Schädelkult.
Превод: XIV тъмните векове. Танцът на мечове.
Превод: XIV тъмните векове. Nordwaerts.
Превод: XIV тъмните векове. Лъжепророци.