Asleep at the wheel, a red light mistake Take my word for what it's worth Life at a stand still not one second passes And in the asphalt I see a best
Asleep at the wheel a red light mistake take my word for what its worth life at a stand still not one second passes and in the asphalt I see a best
Превод: Промяна на темпото. Заспал на колелото.
I'm just a token of your flirtation Nothing more than a description You're just a guy, just a kid from a place where your philosophy is a catastrophe
lights in the car went out And the cops came following to take away her license plate She fell asleep at the wheel n got the brakes And now shes living life at a different pace