Превод: Коледни песни. Тиха нощ, свята нощ.
Превод: Джон Денвър. Тиха нощ, свята нощ.
Превод: Die Toten Хосен. Тиха нощ, свята нощ.
Превод: Ивет GIRAUD. Тиха нощ, свята нощ.
Превод: J. Мор и Грубер FX. Тиха нощ, свята нощ.
Превод: Мор, Йосиф. Тиха нощ, свята нощ!.
Превод: Мариано, Луис. Тиха нощ, свята нощ.
Превод: Manhattan Transfer. Тиха нощ, свята нощ.
Превод: Нечестив. Тиха нощ, свята нощ.
Douce nuit, sainte nuit Tout est calme plus de bruit C'est Noel la-bas dans le ciel Une etoile d'un eclat irreel Brille au loin sur le monde Comme un
Douce nuit, sainte nuit Seule au monde Loin du bruit Seuls Joseph et la Vierge Marie Veillent sur un enfant tout petit Douce nuit, nuit de Noel L'amour
: Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon virgin mother and child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep
: Silent night, holy night All is calm, all is bright Round your Virgin mother and child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace sleep
: Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon Virgin Mother and Child Holy Infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep
Stille Nacht, heilige Nacht, alles schlaft, einsam wacht nur das traute hoch heilige Paar, holder Knabe mit lockigem Haar. Schlaf in himmlischer Ruh,
Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon virgin mother and child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in