Превод: Родриго Родригес. Да изчезнеш за живота си.
Превод: Родриго Родригес. Вътрешни мисли.
Превод: Родриго Родригес. Stone Heart.
Now I?m alone, you has gone Gone from my life? I was trusting in you You gave me all I want You made me believe your love Now I?m thinking in this
Trying to find my own dream all around Trying to keep me safe Say me that I am strong Saying: you don?t have to rest But in my mind I know You are always
Povo que lavas no rio que talhas com o teu machado as tabuas de meu caixao. Povo que lavas no rio que talhas com o teu machado as tabuas do meu caixao
O MORRO NAO TEM VEZ O moro nao tem vez E o que ele fez ja foi demais Mas olhem bem voces, quando derem vez ao morro Toda a cidade vai cantar Escravo no
Превод: Родригес, Амалия. Странно форма на живот.
Превод: Родригес, Амалия. Ae Mourir Pour Toi.
Превод: Родригес, Амалия. Old Лисабон.
Превод: Родригес, Амалия. Къща Portugesa.
Превод: Родригес, Амалия. Той е Бог.
Превод: Dlux. Дните ми (Флавио Родригес Y Nach).
Превод: Elis Regina. Medley с Родригес Яир.
Превод: Родригес, Gleydson. Da Da Da.
Превод: Родригес, Яир. Нека да отидат.
8 heures, pas le temps d'dejeuner Je cours et je croise les chiens des badauds. En retard, pas bien reveille Je jette mon sac dans une rame de metro