Превод: Хендел, Георг Фридрих. Издател. New York. Boosey & Hawkes. Boosey, Hawkes, Belwin, New York 1900 Description. vocal score.
Превод: April 22 ,2015 12 P r e l u d e s for S O L O V I O L I N op. Цигулка.
Превод: PF, SYNTH , DRUMSET, ELECTRIC GUITAR AND ELECTRIC BASS & P e r c u s s i o n. Глас. Китара. План. Synthesizer.
Превод: WIP. PIANO QUINTET NO.1 Maybe my most amazing score with blonde cop ,2concertofororch. План. Цигулка. Виолетов. Виолончело.
Превод: План.
Превод: Пейте на Господа нова песен. The piece is described as being 'On his Majesty's Happy Recovery', referring to George III. Език.
Превод: Започнете, езикът ми, някакъв Божи тема. This tune was published on p114 of W. J. White 's The Sacred Herald , London. Език.
Превод: This setting appears on p564 of Thomas Clark 's collection The Congregational Harmonist , no. Басо континуо. Език. Английски.
Превод: Joseph Стивънсън. Басо континуо. Светският, Glee. Език. Английски. ATB.
Превод: A setting of a hymn loosely paraphrasing Psalm 3 , alluding to the victories of Frederick the Great. Joseph Стивънсън. Език.
Превод: Joseph Стивънсън. Басо континуо. Sacred, Hymn Meter. C.M.
Превод: O всички народи на света. Без инструментален съпровод. Sacred, Hymn. Език. Английски. Hymn Tune Index tune number 2032.
Превод: O всички люде, плеснете с ръце. Без инструментален съпровод. Sacred, Hymn. Език. Английски. Hymn Tune Index tune number 1860.
Превод: This setting of verses from Psalm 38 in the metrical New Version was published on p26 of A Collection of Sacred Music. Друг.
Превод: Sacred, Hymn. Език. Английски. Author of Reuben'.
Превод: The music of this setting was printed on pp162-163 of William Knapp's New Church Melody , London. чуе вик. Уилям Knapp.
Превод: Joseph Стивънсън. Без инструментален съпровод. Sacred, Hymn. Език. Английски. Първото издание на тази колекция е публикувана през 1757.
Превод: Боже на Силите, могъщ владетел. Joseph Стивънсън. Без инструментален съпровод. Sacred, Hymn Meter. Език. Английски.