Превод: Shroud ролите Над, A. Когато отива на вятъра.
Превод: Shroud ролите Над, A. Сянка.
Превод: Shroud ролите Над, A. Рози.
Превод: Shroud ролите Над, A. Let Me Hold On.
Превод: Shroud ролите Над, A. Семена на омразата.
Превод: Shroud ролите Над, A. Мелодии от сърцето ми да гробовете.
Превод: Shroud ролите Над, A. Завинаги в тези думи.
..." What are you? Are your the angel who enchants me Or the demon who seduces me? Your chant casts a shadow over me... Your fire reduces me to ashes
Honor was not just a word To knights of old who pledged their faith In love over gold, love over gold Now, they laughed at his fantasy world And maximized
Through the pale beams of a guiltless moon Who, bereft of necrologies, thus Commands creation over the earth Whilst I resign my lips to death A slow cold
a spire that aspired to rise Seeking Messiahs that by us soon die In the start like a cast In morality plays Our hearts wore a mask Of dead rooks in
behalf of them all. Only Challis lacked a champion and it seemed certain that he would be passed over. a??Will anyone speak for the boy?a?? asked the
's a sin that somehow Light is changing to shadow And casting it's shroud Over all we have known Unaware how the ranks have grown Driven on by a heart
Stagnation, motionless air A shroud cast over understanding Gasping to inhale the manna of life But still you decay So wake up and strengthen what you
a spire that aspired to rise Seeking Messiahs that by us soon die... In the start like a cast In morality plays Our hearts wore a mask Of dead rooks
off But all those memories hurting cane Forever banned a futile gain Below the crown it's not the same Just a stain Now betrayals cloud your sight A
here the moon and stars, over us we will find a soft place to lie down while we go dancing on the clouds. Our stars without a shroud, please tell our