Превод: Адам. Обичам те.
Превод: Любов. Човекът Обичам те.
Превод: Vinicius де Moraes. Човекът Обичам те.
Превод: Гай Кларк. Не Love You Много ли.
Превод: Гай Кларк. Във всеки случай, Обичам те.
Превод: Том Жобим. Човекът Обичам те.
Tu che non sei nessuno che non ai volto ti o forse sognato ma ti amavo tu mia prima passione mia prima speranza mia prima illusione ti amavo eri forse
La femme que j'aime est un pays Dont le ciel n'est jamais le meme Tantot en bleu, tantot en gris La femme que j'aime est un poeme Entre ses reves et ses
La femme que j'aime est un pays dont le ciel n'est jamais le meme Sous le soleil ou sous la pluie a l'infini je m'y promene Je n'veux rien perdre du
L'homme que j'aimerai, 'y a si longtemps que je l'aime. Lorsque je l'aurai, J' vous jure que j' le garderai, Du moins, j'essaierai... Les hommes sont
Refrain : L'homme que j'aime me fait danser comme si s'etait la premiere fois Il m'emmene me fait decouvrir une femme en moi L'homme que j'aime peut
As a man I ain't never been much for sunny days I'm as calm as a fruit stand in New York and maybe as strange But when the color goes out of my eyes its
: L'homme que j'aimerai, 'y a si longtemps que je l'aime. Lorsque je l'aurai, J' vous jure que j' le garderai, Du moins, j'essaierai... Les hommes sont
: Y tu me perdonaras, puesto que aun no se el porque de mis actos hacia ti Rezaras por mi fe, y yo vivire por ti. Trato de escupir y no puedo mas. Quiero
: Parlami ancora dai, io sono qui ad ascoltarti pero Non credere che restero, ancora molto tempo ad ascoltarti Quello che cerco lo sai, non sono i
: Parlami ancora dai, io sono qui ad ascoltarti pero Non credere che restero, ancora molto tempo ad ascoltarti Quello che cerco lo sai, non sono i tuoi
: As a man I ain't never been much for sunny days I'm as calm as a fruit stand in New York and maybe as strange But when the color goes out of my eyes