Превод: Camerini, Алберто. Насъщния хляб.
Tu che non sorridi quasi mai, lavori tutto il giorno e non hai soddisfazione, hai lo sguardo allucinato, per me ti sei drogato, no, ci sono fabbriche
Inizia tutto in un laboratorio, un arrivo dallo spazio nuovo e meraviglioso un apparecchio ipnotico, una luce elettronica, un tubo magico di vetro misterioso
(Instrumental)
pane e burro ogni mattina. E c?e chi ha il pane dolce, la sua fetta di torta, c?e chi il pane lo ruba e il pane cresce di prezzo
Santa Marta in festa la casa colorata, Santa Marta e nostra, la casa occupata, la festa e cominciata, Santa Marta e nostra! Si suona alla scuola di
"Una storia fantastica, un film ai confini con la realta, un?avventura incredibile dove amore e fantasia diventano una cosa sola!!! Signore e signori
Nessuno fece caso nessuno li noto, non era mai successo, nessuno ci penso arrivarono ad ondate alcuni anni fa, sembravano invisibili forse irriconoscibili