it off Just drop us the beat Here's to the fast times, the times we felt alive To all the nights that we forgot to get back home Stay seventeen, the party scene
it off, just drop us the beat... Here's to the fast times; the times we felt alive; to all the nights that we forgot to get back home. Stay seventeen, the party scene
Превод: Време ниска. Страната на сцени.
off, just drop us the beat... Here's to the fast times; the times we felt alive; to all the nights that we forgot to get back home. Stay seventeen, the party scene
: (Instrumental)
big city seem so small, Under stage lights, in rooms packed from window to wall, Like the sound of a smile, or the distance of song, only measured in time
knew before retrace our steps to the basement door, I'll ask you if the rain still makes you smile, Like so much time that we spent in the fall it put
: I have seen millions of faces, ever-unchanging; content with redundancy, I'm not the same way; searching for change in directions that I want to go
... ...Don't forget, we've got unfinished business, stories yet to unfold, tales that must be retold, and I regret not knowing when to put an end to all
: Make it a sweet, sweet goodbye - it could be for the last time and it's not right. "Don't let yourself get in over your head," he said. Alone and
gets what she wants and she breaks what she gets, get out while you can or she'll tear you to pieces / "Are you having a good time sweetheart?" Take
got your back when times get rough and bring you down... Maybe you don't understand we've got to take this or break this off, it's all up to us and you
are a hot flame, baby and our chemistry is kerosene... Take it off, take it all off, maybe we can get down and burn up in the heat... Times like these
, and never look back, singing-singing, "Break out, break out, Our time has come and we've got these big city dreams." Put up or shut up, we're not wasting time