Превод: Elisabeth Anais. Момичета Complicated.
C?est le soleil qui glisse A travers les cannisses C?est entre Cannes et Nice Le parfum de l?anis... Un tour de pedalo Deux tours de gondolys Tous ces
Elle me disait ? il est en voyage ? Ce n?etait qu?une ombre sur des paysages Dans les eaux claires, un bateau qui sombre Au large des Iles de la Sonde
On se croise dans deux fois c?est drole mais on se voiauit meme pas et si on se vouvais quelques fois j?avancer du bou dfes levres du bout des doids cetait
Un detroit, les bras ouverts Sur des milliers d?horizons Je sens deja le desert Dans ces lumieres... C?est un depart pour toutes mes guerres Pour mes
Nos voitures de courses C?est que des caddies Trop cher pour nos bourses Les ?Indy? ... Meme nos 2CV N?ont jamais photo A Chantilly ... Plus a la cuisine
Le soir a ma fenetre je regarde souvent les etoiles y-a-t?il sur cette planete des gens comme vous et moi est-ce qu?il y-a las bas? le vent lerop l?orea
J'voudrais tant briser ma coquille Faire mon marche en bas resille Embrasser James Bond sur la bouche Pour faire jaser les saintes nitouches Voir mon
T'as fait des casses a Caracas T'es pas salace - Vegas ! T'as meme vendu la Tour Eiffel A ce roi du petrole qui voulait t'en faire des belles T'es venu
Emmenez-moi jusqu'a Bombay Dans un bombardier japonais, Faire du toboggan a Bangkok, Jouez-moi du Bela Bartok, J'ai des tares et des manies, Je n'aime
J'ai tout l'temps peur qu'tu t'en ailles Avec une chanteuse de lullabies Trouver un petit mot bye bye Sur la table du salon T'aurais repris tous tes
J'ai tout l'temps peur qu'tu t'en ailles Avec une chanteuse de lullabies Trouver un petit mot bye bye Sur la table du salon T'aurais repris tous