Schenk mir nur diese Nacht ich kenn' dich schon lange und möchte dir so Vieles sagen. Schenk mir nur diese Nacht denn in deinen Augen ist Antwort
ES GIBT NOCH WUNDER AUF DIESER WELT UND EINS DAVON IST MIR HEUTE ABEND BEGEGNET ZAERTLICHE AUGEN SCHAUEN MICH SO AN UND EIN GEFUEHL SAGT MIR DIESMAL KOENNT
Mit dir zu sein ist so als ob man fliegt. Die Schwerkraft ist besiegt man schwebt dahin. Mit dir zu sein ist so voll Harmonie und plötzlich irgendwie
DEINE DUNKELBLAUEN AUGEN HABEN MICH VERFÜHRT UND DABEI HAST DU MICH NICHT MAL BERÜHRT ES WAR GANZ EINFACH SCHICKSAL DASS ES SO PASSIERT DOCH
Der Zug fährt gleich ein und ich seh' schon die Lichter gleich sagst du mir einfach adieu. Drei Wochen allein sein was ist das sagst du und doch
Ich will nicht wissen wie du heißt. Wuie man dich nennt ist mir egal. Ich will nur wissen du bleibst heute hier. Sag es mir noch einmal. Ich will
Ich sah dir in's Gesicht. Du sagtest: Frag mich nicht. Ich wußt' auch so Bescheid. Sie war vorbei unsere Zeit. Ich hab gemeint du weißt er
Barcarole vom Abschied - nie mehr sehen wir uns wieder. Barcarole vom Abschied - du hast mir kein Glück gebracht. Die roten Rosen die blüh'
Wieder mal verloren und nur Einsamkeit die ist dein Begleiter in der Nacht. Stunden ohne Hoffnung du bist ganz allein doch schon morgen kann alles anders
Lang schon ging die Sonne unter kühler Wind weht übers Meer. In den Wellen tanzen Lichter aber der Strand ist schwarz und leer. Lang schon ging
Heiße Sommernächte sanfter Wind weht durch dein Haar. Deine Blicke machten mich verrückt. Aus der Ferne hörten wir ganz leise die
Превод: Анди Борг. Throwed-N-DA играта.
Превод: Анди Борг. Аз и Ти.
Превод: Анди Борг. Вземи го на.
Превод: Анди Борг. Аз не искам да kno Как ли.
Превод: Анди Борг. Fire, Fire.
Превод: Анди Борг. Обиден.
Превод: Анди Борг. Известният три думи.