[Rettke, Paeth, Bilski] Watch the time, take care of a beat from my soul You're the one and I'm losing control Always abandoned, lies were your game
Oh, Oh Fortune favors the brave Oh, Oh Fortune favors the brave We have swept to glory Egypt's mastery expands From the Nile's northern most Delta To
Rekat ovat tulleet tanne meille jeesuksiksi kaikille teille Ja vapahtajat uhkuvat tuhoa varmaa, kun alla kuolemaa huutaa asfaltti harmaa Ihmiset on aina
SOLDIERS Oh, Oh Fortune Favors the Brave Oh, Oh Fortune Favors the Brave (RADAMES, an Egyptian Army Captain enters.) RADAMES We have swept to glory
RADAMES Nothing is an accident We are free to have it all We are what we want to be It's in ourselves to rise or fall (RADAMES picks up a goblet
The story told was a load about the bold and the beautiful People that never grow old They die young and alone There's a difference between cowards and
't Was down by the Glennside I met an old woman A' plucking young nettles She ne'er saw me coming I listened a while To the song she was hummin "Glory
Come on, come on, come on and take your mamma for a spin Get up, get in, pick it up pick it up pick it up The night is young, the whiskey and the bourbon
Just stay sure, that my hand is most secure next to yours Lined with luck that these legs land on Once we?re stuck we stay abandoned Plant your feet,
Превод: Случай. Fresh, Wild, мухи и Bold.
Превод: CRU. Fresh, диви и Bold.
Превод: Машина Motors. Ходим по смелост Rekkain.
Превод: Небето Gate. Тънък, Fake и смели.
Превод: Hero от хиляда АЛЮРИ. Смели и Красива.
Превод: Концентрация. С Bold.
Превод: Mad Happy. Дивата природа и Bold.