Превод: Еминем. Това е Nigga ми за Real - (Young Zee).
Превод: Еминем. Това е моето N ---- Предназначени за недвижими - Young Zee.
Превод: Окис детето. Това е реално.
Превод: Сестра 7. Единственото нещо, което е реално.
Превод: Младите Zee. Това е Nigga ми за "Недвижими.
Превод: 2gether. Вие сте единственият, който е истински.
to kill I be like chill, they be like.. [Chorus] That's my nigga for real (Yea, uh huh, I'm from the Bricks, we be like) That's my nigga for real (Yea
kill I be like chill, they be like.. [Chorus] That's my nigga for real (Yea, uh huh, I'm from the Bricks, we be like) That's my nigga for real (Yea,
you to hold me 'Cause when we kiss When we touch All I know You're the only one that's real You're the only one that's real Only one... I want you to
Now listen to this story cause it's real I knew an emcee who kept it real, kid had mad skills, plus a record deal But that street trife life still appealed
Not some other time, you know what I mean When I tell you that I'm, I'm all that I seem, and that's real And that's real And that's real And that's real
That Thats Real (What Kinda Person You Knows Like Me?) Thats Real (Always Know Where Your Foes Might Be) Thats Real (Ima Leave It Alone With Thease Words) Thats The Realest