Превод: Начало на Стара Саундтрак. Ще The Sun Shine отново Някога.
Превод: Кралят на скорпионите саундтрак. Светлина.
Превод: Soundtracks. Shine Можете Light - Роби Roberston.
Превод: Блясък. Странично занимание.
Превод: Саундтрак за държавната собственост. (Feat. Младите Крис, Oschino, магистралата и Neef) - Sun не блестят.
Превод: Саундтрак за държавната собственост. Слънцето не се Shine.
Превод: Приключенията на Присила, кралицата на пустинята саундтрак. Не ме интересува Ако слънцето не блестят [Пати страница].
buscar sin ver tu rostro entre la gente y aun sin conocerte convencido estaba de encontrate a ti de encontarte a ti coro y en medio de mi confucion se alzaba tu bandera
The sun is a mass of incandescent gas A gigantic nuclear furnace Where hydrogen is built into helium At a temperature of millions of degrees Yo ho,