Превод: Стюарт, Al. Cafe общество.
downfall of society I devise devious plans of retribution Night falls and I am out on the streets Distributing my "political contributions"... No restaurant or cafe
not much more time to go Work fifteen hours for the good of the soul And be humbled in Iceland Sit in the gold room Fall down flat in the Cafe Iol* Without
The midnight life in gay Paree The Frenchman he would never see It's only for Americans The prices in the smart cafe The Frenchman he would never pay
But finally I got an offer to sing in New York And I wired I'm on my way I had visions that this would be A fabulous, famous cafe. Filled with high society
Muzzy's Boys: We've been sad and lonsome here at Cafe Society but tonight the world is right. A dream come true, Miss "You know who" is back where
I went to Dallas back in 82 The cafe society was numero oui Surrounded by model, girls and guys in boots I watched as they conspired taking parking lot
mit mir Weil ich gehor' zu den ublichen Verdachtigen P-P-P-P-Pokerface - Ich geh all in, Royal Flash, Cafe King Quote sinkt, mir egal, ihr zahlt, Bet
I plot the downfall of society I devise devious plans of retribution Night falls and I am out on the streets Distributing my "political contributions"... No restaurant or cafe
fiend since "Billie Jean" And when the message had meaning But now (echoes) theres too much anxiety It's like a socialist Activist Up in the Capitalist society
nur mit mir Weil ich gehor' zu den ublichen Verdachtigen P-P-P-P-Pokerface - Ich geh all in, Royal Flash, Cafe King Quote sinkt, mir egal, ihr zahlt,