of all the things unknown We just flee into a dream that never comes true Low to the ground we feel safe Low to the ground we feel brave Oblivisci
all the things unknown We just flee into a dream that never comes true Low to the ground we feel safe Low to the ground we feel brave Oblivisci
Превод: Зората на Oblivion. Махни се.
Превод: Зората на Oblivion. Как може да.
Превод: Зората на Oblivion. IDW.
Превод: Зората на Oblivion. Болка в болка Out.
Превод: Зората на Oblivion. Изкупените.
Превод: Зората на Oblivion. Подновяване на нашите умове.
Превод: Зората на Oblivion. Sovereign Бог.
Превод: Зората на Oblivion. Защо.
Превод: Epica. Пратката да Oblivion нова ера изгрее част III.
: Magna culpa nostra Poena danda nobis Usque ad finem erit dierum Ad finem temporum You can't force yourself upon me And you never will You can
Numquam remotiores ab origine Media parte mundi Funditus aberramus Ultimum excidium sui
Magna culpa nostra Poena danda nobis Usque ad finem erit dierum Ad finem temporum You can't force yourself upon me And you never will You can
Under the grey dust of oblivion Foul by the leg of god on the cross The bones of pagan kingdoms rest Worshipped by their warriors Praised by the psalms