Tire miora imero torem cora Antiri conta core O maneo divere O maneo marine O maneo divere Maneo arire O maneo marine
Превод: е. В края на краищата.
: Tire miora imero torem cora Antiri conta core O maneo divere O maneo marine O maneo divere Maneo arire O maneo marine
regando el tiempo. Mi sombra dice que reirse es ver los llantos como mi llanto, y me he callado, desesperado y escucho entonces: la tierra llora. La era
winnings, the losses The burning of the crosses The passion, the hunger The lightning, the thunder The murder, the mirror The ending of an era The fortune
(S. David/T. Lacroix/ E. Monet) Je cherche un signe J'attends que le rue s'anime Mais rien ne bouge au dehors Je reste sourde Aux chants qui nous assassinent
The end of the side The end of relations The end of my mind The end of the shoreline The end of the heat The end of the cold The end of an era My conscience
We flew over Alaska; we saw the frozen mountains pierce the clouds. It was beautiful. We felt the waves of New Zealand; the water shimmered beneath a
God's truth doesn't leave me dry I put it right in your face You push it away for concept Then gather what remains If I told you it was the end of the
'm all alone I try my hand when I can It's never easy to understand I spit my lies to see if they fly, call it what you will This is the era of an end
Once I had a dream And this is it Once there was a child's dream One night the clock struck twelve The window open wide Once there was a child's heart
Beyond the horizon of the place we lived when we were young In a world of magnets and miracles Our thoughts strayed constantly and without boundary The
Kerran vain haaveeni nahda sain En pienuutta alla tahtien tuntenut Kerran sain kehtooni kalterit Vankina sielta kirjetta kirjoitan Luojani, luoksesi
The sun is sleeping quietly Once upon a century Wistful oceans calm and red Ardent caresses laid to rest For my dreams I hold my life For wishes I behold
[instrumental]