Te llevo donde hay musica Que entre nosotros esta El mundo por una vez haras Que gire a tu voluntad Alguien ha dicho La musica es la lianza De buena
da rompere e un muro d'ostilita ti porto dove c'e musica qualcosa succedera-prendi questa liberta che ti porta dove va.-via dove c'e musica c'e ancora
Превод: Търнър, Тина. Там, където има музика.
un silenzio da rompere e un muro d'ostilita ti porto dove c'e musica qualcosa succedera-prendi questa liberta che ti porta dove va.-via dove c'e musica c
da rompere e un muro d'ostilita ti porto dove c'e musica qualcosa succedera-prendi questa liberta che ti porta dove va.-via dove c'e musica c'e
silenzio da rompere e un muro d'ostilita ti porto dove c'e musica qualcosa succedera-prendi questa liberta che ti porta dove va.-via dove c'e musica c
quando c'e... forse anche questo restera uno di quei sogni che uno fa anche questo che sto mettendo dentro a una canzone ma gia che c'e-intanto che c'
con gli amici suoi-fu cosi che lui penso di rimanere fermo li fino a che non passera-quella paura e tutta quella oscurita... nel castello c'era l'allegria
mai ci vuole mestiere perche lavoro di cuore lo sai cantare d'amore non basta mai ne servira di piu per dirtelo ancora per dirti che piu bella cosa non c
e di certo c'e una cosa che faro io amero-questo lo so. Amero proprio fino all'ultimo fino a quando ne saro capace io e di certo c'e una cosa che faro
: Quel che dici quel che sei che fai vedere agli occhi miei sara vero o sara virtuale realta tutto sembra varieta sara il colmo di questa vita qua la
noi storie di amori scoppiati abbiamo detto "e meglio aspettare poi" abbiamo detto parole chiare. Lasciami qui al buio ancora un po' forse questo fuoco che ora c
: E giochero a inventarti un nome mio come si fa con gli uragani forse perche a pensarci bene anch'io ho visto cieli americani mi ricordero di te mi