m throwing those memories Darling Don't lie to me Darling Don't lie to me Darling Don't lie to me Darling don't Breathe in slowly now Darling
Превод: Eyes Set To Kill. Любимец.
Превод: Eyes Set To Kill. Дарлинг (Tradução).
Now I'm erasing you, Throwing those memories out, Out to start something new, I'm throwing those memories, Darling don't lie to me. Breathe in slowly now; darling
start something new im throwing those memories darling dont lie to me darling dont breathe in slowly now darling dont lie to me breathe in slowly now darling
to start something new im throwing those memories darling dont lie to me darling dont breathe in slowly now darling dont lie to me breathe in slowly now darling
new im throwing those memories darling dont lie to me darling dont breathe in slowly now darling dont lie to me breathe in slowly now darling
an angel in the morning, baby Send me an angel in the morning, darling Send me Muhammad in the morning, baby Send me an angel in the morning, darling
, smile glued bright. Feeling so dirty, sexed up by humans eyes. An "artist" washed over, washed over, , pulled under. The moment is set, let's make magic. You're the #2 girl; it's time to kill
me an angel in the morning, baby Send me an angel in the morning, darling Send me muhammad in the morning, baby Send me an angel in the morning, darling
five little Caselys? Or he forgot to mention them. [Roxie Hart] What? [Martin Harrison] Oh, yes. [Roxie Hart] That bastard! Yes, I killed him. I would kill
No my darling have no fear, I'll see you by and by, I trust in my = commander and my brothers in arms, the chaplain reassures us, that god = is on our
set the alarm bell; Climbed into his bed, took his bible and read of happend to Jezebel. It was the First of April, Anna to the Peveril came; Her eyes
about devotion and desire? I know the spark inside your eyes was just the match I used to set myself on fire. I'm pleading cause this kills and it's still bleeding. My darling