Превод: Справедливо да се Midland. С Този триножник..
Превод: Справедливо да се Midland. Виж, Saw.
Превод: Справедливо да се Midland. Stiffback.
Превод: Справедливо да се Midland. Тъй като аз бях Пътуване ....
Превод: Справедливо да се Midland. Събитие време на възстановителния процес.
Превод: Справедливо да се Midland. Информационни Timeline.
Fare to Midland is all that I need If I had fair to Midland I'd take the first seat On a fast train, bus, or plane Which ever proved the quickest Way
Mountains of molehills, a grapevine in my ear. Spots on the tiger while the townspeople gather to hear, while the nests in my hands starve for rest.
Take a little dive into the shallow or spy what do you see? I see the tortoise and the hare in a rat-race and it fits like a glove under my sleeve, just
Lucky are the leaves of the clover. She's diggin for chemistry with the butcher's tools. Shifty are the eyes of the gambler. The sand is a richochet.
We're gone but not better. A lighted match can burn the cabin down he built. It's not long but it matters. Your suit and tie are much too tight in Farmersville
Here is the deal, you must find guesses in this room. Cut around the block, shake in the boots we stocked, I'll turn your onset to off. 'Cause with patience
This town is made of starfish i need a seahorse
What dreams splendidly weaved from an atom bomb retrieved from a teleprompt. Practical, you are not, 'cause you break the ice with a cotton swab. A fever
Pack up with what's worthy, lock it up in the car. Don't be surprised if I drive too far. Speak now and we're followed while the weakest react. The nose
I let them circle 'round and defeat me
Let me introduce you to a pair that strikes crude oil, but I see pyrite. It is the same old pattern - the goose that feeds the gander. They choose to
The sideways man walks on his hands can't keep from dragging his feet and when he tries I try They twist his arms to get a headstart Tycoons love hitting