Превод: Vreeswijk, Cornelis. Балада за г-н Фредерик Rider And The Sweet Miss Сесилия L.
Превод: Vreeswijk, Cornelis. Балада за Фредерик Rider и Сесилия Линд.
Превод: Vreeswijk, Cornelis. Фредерик.
Превод: Cyrex и Фредрик. Кожа.
Превод: Fame Factory. Балада за Фредрик КАРЕ И ДАТ Frken Сеси.
Превод: Kempe, Фредрик. Утре.
Превод: Kempe, Фредрик. Сад To Your Heart.
Превод: Специални Фредрик Thordendal на дефекти. Витамин К Опитът (A почит към Scientist / John Lilly).
Превод: Специални Фредрик Thordendal на дефекти. Краят на началото на противоречие (Involutional Speed \u200b\u200bUp / Подготовка за Big. ...
Превод: Специални Фредрик Thordendal на дефекти. Краят на началото на противоречие (В.
Превод: Специални Фредрик Thordendal на дефекти. Витамин К Опитът (A почит към Scienti.
Превод: Лукас Bror. Фреди.
Schlaf Anne Schlaf nur ein, bald kommt die Nacht, hat sich aus Wolken Pantoffeln gemacht, kommt von den Bergen, kommt von ganz weit, Schlaf Anne Schlaf
, skygg som en hind "Jag fyller snart sjutton", sa Cecilia Lind Och stjarnorna vandra och timmarna fly Och Fredrik ar gammal, men manen ar ny Ja, Fredrik
We don't love dem hoes! I don't want to love you I just wanna.. fuck you One night, one night Just wanna fuck you (We don't love dem hoes!) (Fredro
I see your true colors shinin' through I see your true colors and that's why I love you I see your true colors shinin' through I see your true colors
All my real street niggaz throw your guns up Throw your guns up, throw your guns up I'd rather have enemies 'Cause fear last longer than love In the
God, I'm callin', yes I'm callin' for you Please help me on the journey, please When I die, I wanna die like Princess Di Blastin' Ready to Die, late