On the floor of Tokyo Or down in London town to go With the record selection with the mirror reflection I'm dancing with myself When there's no one else
ball bounces I've seen what you got, it measures in ounces That's the breaks boy, yeah, that's the breaks litle man Break it down! D-Generation X D-Generation
Degenerate into something fool We just got tired of doin' what ya told us to do That's a breaks boy, Yeahhhh Ah, That's a breaks little man, Break it down Degeneration X
bring the ruckus suckers duck and then dodge [DJ Rev. Run] Well rock a rhyme for me, then a rhyme for you And everybody catch the Boogaloo Blues [DMC] D-Generation X
generation who's Got the X factor in it's head Get your phone, dial the number One hundred six six six Then ask for the biggest fuck Of generation X
you're going down with the burning ship Step into the game Generation of the past Rejected from the fame We will see how long you'll last Step into the game Generation
the ruckus suckers duck and then dodge [DJ Rev. Run] Well rock a rhyme for me, then a rhyme for you And everybody catch the Boogaloo Blues [DMC] D-Generation X
come un file Se sei un adulto non li capirai Musica idiota dentro ai loro Hi-Fi All Day All Night Questa e l?X generation, occhiali che fan fashion
Превод: Idol, Били. Dancing със себе си (с X Generation).
Превод: Celly Cel. D-поколение X Тема - "царете".
Превод: D-поколение X. Rage Against The Machine.
Превод: Diesel Boy. Продължаващото премеждията на Superhero Generation X, Slackerman.
Превод: Смущение. Generation X.
Превод: Generation X. Младежки младежта младежта.
Превод: Generation X. От сърцето.
Превод: Generation X. Kiss Me Deadly.
Превод: Generation X. Кърпички.
Превод: Generation X. Слушам.