and don't spare the loser After all, you're not what you thought you were at all You're just a natural fact, another cul-de-sac On nature's hard unfeeling
king, don't spare the loser After all, you're not what you thought you were at all You're just a natural fact, another cul de sac On nature's hard
, don't spare the loser. After all, you're not what you thought you were at all. You're just a natural fact, another cul-de-sac On nature's hard unfeeling
Превод: Генезис. Cul De Sac.
king, don't spare the loser. After all, you're not what you thought you were at all. You're just a natural fact, another cul-de-sac On nature's hard