I know, I know, from the assembly line I know, I know, the three laws of my type I was not built to lie I was not made to smile I ask my positron self
Was tun, brennt dir deine Haut? Was tun, brennt dir deine Haut? Was tun, wenn dir deine Haut brennt? ReiA? sie dir vom Leib! ReiA? sie dir vom Leib!
Follow follow follow follow follow follow follow Your enemy Follow follow follow follow follow follow follow Your enemy The creature walks Now who's your enemy? I'm the Golem
means trouble Stronger than a lion Golem II: the bionic paper boy Self-perfecting World-inspecting Lie-detecting Our instructions His induction Big production Golem
A mongolic face - muscles filled with life A servant to the rabbi - immortality Golem Humunculus Golem Eternal life Golem Unpredictable Golem Obedient
Mystic prayers and ancient spells Transcending beyond the seven spheres Upon wings of Merkava Overshadowing of God's throne Divine automation Effigies
I know, I know, from the assembly line I know, I know, the three laws of my type I was not made to smile I was not built to lie I ask my positron self
para no ver Tapo su boca para no hablar Apreto los punos para no gritar Guardo los suenos en el placard. El es el zombie de la Paternal Un nuevo golem
Превод: Fantomas. В Голем.
Превод: Fantomas. Der Golem - Fantomas.
Превод: Mea Culpa. Голем.
Превод: Г-н Bungle. Голем II: Bionic Boy парите.
Превод: Г-н Bungle. Голем II: Bionic парите Boy.
Превод: Stillste Stund. Голем.
Превод: Voivod. Голем.