You're heard enough Of the blues and stuff You're pretty swell now 'Cause you're pretty tough But I don't have to tell you How hard it can be to get by
seine Schonheit nie verliert. Chorus: Wir sind der Wind der uns tragt. Nichts, was uns halt und was uns Bewegt ist der Wind, er uns treibt. In eine wirklich, wirklich wundervolle Zeit
We're gonna have a real good time together We're gonna have a real good time together We're gonna have a real good time together We're gonna dance and
war vielleicht die beste Zeit, die Zeit meines Lebens, doch jetzt ist es fur mich so weit. Wir hatten eine gute Zeit. Eines Tages komm ich wieder, wenn
burning hate death fuck wrap your legs around this lead pipes go through skulls in beams of red if life was a bit of what it should be I'd be your one
You must have heard of all the rules Thick and thin teaches you hard And all the tricks come back on you Leave them behind There's a better way A
Yo se que vendran buenos tiempos y si ahora llueve mejor. Yo se que vendran buenos tiempos y si ahora llueve mejor. Porque en el barro te viste crecer
Pueden mas que empezar a hablar, Cargar con ausencias que no paran de faltar Pueden mas que empezar a hablar, Pero no acostumbrarse a olvidar Pero no
Превод: Mike Batt. Това се стори добра идея за времето.
Превод: Кросби, все пак, Неш Млади. Може и да се забавлявам.
Превод: Повреден. За добро време ....
Превод: В мрака. Се стори добра идея за времето.
Превод: Лекарите. Добър пъти.
Превод: Divinyls. За добро време.
Превод: Дон Гибсън. Times са добри.
Превод: Едгар Зимни група. Всички имахме много весело и приятно.
Превод: John Farnham. Изглежда като добра идея (в момента).