Превод: Мик \u0026amp; Dick. Чеша И Jeckle.
Heckle et Jeckle, sont de droles d'oiseaux, deux joyeux corbeaux Heckle et Jeckle, font les 400 coups un petit peu partout Ils parcourent le monde en
Through the door it slithers in, Accompanied by its peers. Always groveling for attention, While no one really gives. In its mind it's full of wit And
Oh non, n'attends pas de roses Bonjour. Des papouilles nous deux toujours Je ne suis pas de l'espoir Moi, je ne pense qu'a ce soir J'ai tes poemes dans
He?s a nasty one Can?t take you?re number one He just hates when you are right He?s going to hang me high Filling you up with lies Don?t want to
Превод: Celebrity Deathmath саундтрак. На Heckler [примус].