"Take me again," she said, thinking of him "To the pond with the swans and the swimming" Far from his room, the familiar perfume How it felt to her when
?Take me again," she said, thinking of him ?To the pond with the swans and the swimming" Far from his room the familiar perfume How it left her aware
Превод: Желязо и виното. Лебеди и плувния.
"Take me again," she said, thinking of him "To the pond with the swans and the swimming" Far from his room the familiar perfume How it felt to her when
: ?Take me again," she said, thinking of him ?To the pond with the swans and the swimming" Far from his room the familiar perfume How it left her aware
“Take me again," she said, thinking of him “To the pond with the swans and the swimming" Far from his room the familiar perfume How it left her aware