Para que el cansancio de cien anos de trabajo Para que matarse por las apariencias Para que dejar que nos acabe la violencia Para que, para que Para que, para que
Para que el cansancio de cien anos de trabajo Para que matarse Por las apariencias Para que dejar que nos acabe la violencia Para que, para que Para que, para
Превод: Хуанес. Как да.
Para que la fama De los intocables Para que las falsas caras de lo cotidiano Para que, para que.. Para que los lentes Que cubren tus ojos Para que el
Sólo tengo ojos para tí no te das cuenta, no lo has notado Y te quiero más de lo que hoy puedo decir Sólo tengo ojos para
para ti no te das cuenta, no lo has notado Y te quiero mas de lo que hoy puedo decir Y yo solo tengo ojos para ti Solo busco el tiempo para ti
bien guiar todo lo haces muy bien tu ser muy buena es tu virtud, como te puedo pagar todo lo que haces por mi, todo lo feliz que soy todo este grande
Para que quieres que vuelva hoy que apenas empiezo a vivir diferente la vida sin ti Para que quieres hablarme si no tienes nada que decirme respecto
Превод: Juan Gabriel. До май.
Превод: Хуан Гранада. Къде да отида Juanele.
Превод: Хуан Луис Гера. Имам очи само за TA.
visa para un sueno (?oh!) buscando visa para un sueno Buscando visa, la razon de ser buscando visa para no volver Buscando visa para un sueno (?oh!) buscando visa para
mi tierra, mi finca mi casa, mi perro ?ay, ombe! ?ombe! Oye, perdi en la gallera mi mejor espuela ?oh! ?oh! Perdi en la gallera mi traje cruzado que
: Nunca dejes de sonar mi tambora archipielago de toque escondido eres trueno de una muerte sonora muerte de madera y chivo Nunca dejes de sonar mi
sabes bien guiar todo lo haces muy bien tu ser muy buena es tu virtud, como te puedo pagar todo lo que haces por mi, todo lo feliz que soy todo este