hiel por ti, pare las balas, Puse alas al colchon. Invente comedias, farsas, bailes, ferias, Fui la noria y el raton. Usame sin miedo, Usame, tu escudo
heavens high to await the death of those who had to die... ...And to lead them well on their final way towards the hall of bronzen shields that day...
catch the mean beast in the well in the hell on the back watch out! youve got no shield break up! hes got no peace breathe deep in the shade in the
be your everlasting And enemies they take your will but they won't last forever I'll be your sword and shield and I'll be your sword I'll be your shield
Превод: After Forever. Жилищна Шийлдс.
Превод: Donut, Алис. Death щит.
Превод: Краус, Алисън. Щита на вярата.
Превод: Blood Red Throne. Щит на омразата.
Превод: Хелиотроп. Щит на омразата.
Превод: Камуфлаж. Любовта е щит.
Превод: Шийлдс, Колин. Съндърланд My Love.
Превод: Шийлдс, Колин. Come On Our Men.
Превод: Converge. В човешки щит.
Превод: Уилкокс, Дейвид. Невидим щит.
Превод: Deep Purple. Щит.